Notice: this Wiki will be going read only early in 2024 and edits will no longer be possible. Please see: https://gitlab.eclipse.org/eclipsefdn/helpdesk/-/wikis/Wiki-shutdown-plan for the plan.
Difference between revisions of "German Glossary"
(New page: {{Lang_disclaimer|de|German}} == Einführung == Diese Seite soll dazu beitragen, eine konsistente Übersetzung in die deutsche Sprache zu erstellen. == Grundbegriffe == Eclipse stellt d...) |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
Eine Kennung (engl. id) dient dazu, Elemente einer Menge eindeutig zu bezeichnen. | Eine Kennung (engl. id) dient dazu, Elemente einer Menge eindeutig zu bezeichnen. | ||
+ | |||
+ | === Diskussion === | ||
+ | |||
+ | Eigennamen wie Eclipse oder Java werden nicht übersetzt. | ||
+ | Welche Worte sind | ||
+ | [http://de.wikipedia.org/wiki/Anglizismus Anglizismen] | ||
+ | und sollten übersetzt werden? | ||
+ | Welche Worte haben sich als Fremdworte etabliert und | ||
+ | sollten nicht übersetzt werden? | ||
Line 30: | Line 39: | ||
|- | |- | ||
| Core || Kern | | Core || Kern | ||
+ | |- | ||
+ | | Event || Ereignis | ||
|- | |- | ||
| Preferences || Benutzervorgaben, Einstellungen | | Preferences || Benutzervorgaben, Einstellungen | ||
Line 36: | Line 47: | ||
|- | |- | ||
| Properties || Eigenschaften | | Properties || Eigenschaften | ||
+ | |- | ||
+ | | Provider || Anbieter | ||
|- | |- | ||
| Screenshot || Bildschirmphoto | | Screenshot || Bildschirmphoto | ||
+ | |- | ||
+ | | Service || Dienst | ||
|- | |- | ||
| Tool || Werkzeug | | Tool || Werkzeug | ||
Line 65: | Line 80: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | {|{{BMTableStyle}} class="wikitable sortable" | ||
+ | |+{{BMTableCaptionStyle}}| Versionskontrolle | ||
+ | |-{{BMTHStyle}} | ||
+ | ! Englisch !! Deutsch | ||
+ | |- | ||
+ | | Author || Verfasser | ||
+ | |- | ||
+ | | Branch || Verzweigung, Zweig | ||
+ | |- | ||
+ | | to commit || festschreiben, einbringen | ||
+ | |- | ||
+ | | to merge || zusammenführen | ||
+ | |- | ||
+ | | Repository || Repository, Projektarchiv, Datenbehälter | ||
+ | |- | ||
+ | | to revert || zurücksetzen | ||
+ | |- | ||
+ | | Revision || Revision | ||
+ | |- | ||
+ | | Snapshot|| Momentaufnahme | ||
+ | |- | ||
+ | | Tag || Auszeichnung, Kennzeichnung | ||
+ | |- | ||
+ | | to update || aktualisieren | ||
+ | |-|} | ||
+ | |||
+ | In Subversion existieren nach Konvention drei spezielle Zweige: Stamm (trunk), Zweige (branches) und Auszeichnungen (tags). | ||
Line 76: | Line 119: | ||
[[Category:German]] | [[Category:German]] | ||
[[Category:Babel]] | [[Category:Babel]] | ||
+ | |||
+ | --[[User:Entwickler.dietrichschmidt.de|Entwickler.dietrichschmidt.de]] 17:16, 20 July 2012 (UTC) |
Revision as of 13:16, 20 July 2012
File:Flag de.png | This page is written in German. It is used by Eclipse translators to discuss translations. |
Einführung
Diese Seite soll dazu beitragen, eine konsistente Übersetzung in die deutsche Sprache zu erstellen.
Grundbegriffe
Eclipse stellt die sog. Werkbank (Workbench) zur Verfügung, in welcher alle Erweiterungen - genannt Plug-ins - ablaufen.
Beim Start von Eclipse wird ein Arbeitsbereich (workspace) geöffnet, welcher beliebig viele Projekte (projects) enthält.
Unterschiedliche Perspektiven (perspective) ermöglichen die Durchführung unterschiedlicher Tätigkeiten. Jede Perspektive enthält mehrere Sichten (views).
Eine Kennung (engl. id) dient dazu, Elemente einer Menge eindeutig zu bezeichnen.
Diskussion
Eigennamen wie Eclipse oder Java werden nicht übersetzt. Welche Worte sind Anglizismen und sollten übersetzt werden? Welche Worte haben sich als Fremdworte etabliert und sollten nicht übersetzt werden?
Glossar
Englisch | Deutsch |
---|---|
Breadcrumb | Klickpfad (alternativ: Pfadnavigation / Verlaufsnavigation) |
Cache | Zwischenspeicher |
Cheat Sheet | Spickzettel |
Core | Kern |
Event | Ereignis |
Preferences | Benutzervorgaben, Einstellungen |
Perspective | Perspektive |
Properties | Eigenschaften |
Provider | Anbieter |
Screenshot | Bildschirmphoto |
Service | Dienst |
Tool | Werkzeug |
Workbench | Werkbank |
Workspace | Arbeitsbereich |
Englisch | Deutsch |
---|---|
Bean | Bohne |
Boolean | Wahrheitswert |
Breakpoint | Unterbrechungspunkt |
Declaration | Deklaration |
Sequence | Folge, Sequenz |
String | Text, Zeichenkette |
Englisch | Deutsch |
---|---|
Author | Verfasser |
Branch | Verzweigung, Zweig |
to commit | festschreiben, einbringen |
to merge | zusammenführen |
Repository | Repository, Projektarchiv, Datenbehälter |
to revert | zurücksetzen |
Revision | Revision |
Snapshot | Momentaufnahme |
Tag | Auszeichnung, Kennzeichnung |
to update | aktualisieren |