Skip to main content

Notice: this Wiki will be going read only early in 2024 and edits will no longer be possible. Please see: https://gitlab.eclipse.org/eclipsefdn/helpdesk/-/wikis/Wiki-shutdown-plan for the plan.

Jump to: navigation, search

Difference between revisions of "EJWG How To Report Japanese"

(babel-translators にメッセージを送る (Using babel-translators))
m (babel-translators にメッセージを送る (Using babel-translators))
Line 25: Line 25:
 
== babel-translators にメッセージを送る (Using babel-translators) ==
 
== babel-translators にメッセージを送る (Using babel-translators) ==
  
* Babel 翻訳者全員にメッセージを送るには、こちらへメールしてください。
+
* Babel 翻訳者全員にメッセージを送るには、[mailto:babel-translators@eclipse.org こちら]へメールしてください。
[mailto:babel-translators@eclipse.org babel-translators@eclipse.org]
+
  
 
* ただし、Babel 翻訳者は世界中にいて、日本語が通じるのは極一部であることに注意してください。不用意に日本語メールを流すと、世界中から顰蹙を買いかねません。
 
* ただし、Babel 翻訳者は世界中にいて、日本語が通じるのは極一部であることに注意してください。不用意に日本語メールを流すと、世界中から顰蹙を買いかねません。

Revision as of 21:00, 26 June 2008

日本語の不具合を報告してください

  • 不具合を報告することも貢献になります。
  • なお、Babelの翻訳者メーリングリストのアーカイブを見るだけならユーザ登録は不要です。

babel-translators にユーザ登録する (Subscribing to babel-translators)

  • あなたの貢献は全て eclipse.org の Terms Of Use に従います。ぜひ事前に目を通してください。
  • Eclipse Foundation の Web へのあなたのアクセスや、あなたが自身について提供した情報は、Privacy Policy に従います。
  • ユーザ登録すると、確認を求めるメールが届きます。これは、他人があなたに成りすましてユーザ登録するのを防ぐためです。スパム・メール・フィルタを使用している人はご注意ください。確認メールを受信し、リアクションしないと、ユーザ登録は完了しません。完了するまでフィルタをオフにするなどしてください。なお、本メンバのリストは、リストの管理者以外には公開していません。
  • あなたの登録を他人が妨害するのを防ぐため、パスワードを設定しています。ただし、あなたの非常に重要なパスワードを使うのは避けてください。そのパスワードをメール本文に含めて返信することがあります。
  • もしパスワードを入力しなかったら、自動的に生成して確認メールで送信します。登録の確認に使用してください。
  • あなたがパーソナル・オプションを編集したときには、いつでもパスワード返信をリクエストできます。
  • babel-translators のアカウントを解除するには、パスワードを入力してください。もしくは、オプション変更には、登録時のメール・アドレスを入力してください。

   それでは、実際にログインしてみましょう。こちらへ

babel-translators にメッセージを送る (Using babel-translators)

  • Babel 翻訳者全員にメッセージを送るには、こちらへメールしてください。
  • ただし、Babel 翻訳者は世界中にいて、日本語が通じるのは極一部であることに注意してください。不用意に日本語メールを流すと、世界中から顰蹙を買いかねません。

Back to the top