Jump to: navigation, search

Difference between revisions of "Babel / Development Status Meetings / 2009-09-21"

(New page: === Attendees === {| border="1" |- | Kit |   |- | Denis |   |- | Gabe |   |- | Antoine |   |- | Nigel |   |- | Jeff |   |- | Margaret |   |} ==...)
 
m (Topics)
Line 29: Line 29:
 
*Babel Release - post 0.7  
 
*Babel Release - post 0.7  
 
**focus on packaging and polishing works for the translation server, message editor, and other tools
 
**focus on packaging and polishing works for the translation server, message editor, and other tools
**any progress?
+
**We need more time to finish the code and test. Re-target to SR2.
 
*Translation assistance tools
 
*Translation assistance tools
 
**Mori-san: A set of translation assistance tools version 1.0 is available on SourceForge. JP as a name of "Benten" project. By the way, almost all source codes are written in EPL, and we intend to donate them to Babel. But we have recognized a few license issues for the donation. I would like to discuss this point.
 
**Mori-san: A set of translation assistance tools version 1.0 is available on SourceForge. JP as a name of "Benten" project. By the way, almost all source codes are written in EPL, and we intend to donate them to Babel. But we have recognized a few license issues for the donation. I would like to discuss this point.
 
**Can the tool co-exist in both SourceForge and Eclipse Foundation? Anyone knows how to proceed?
 
**Can the tool co-exist in both SourceForge and Eclipse Foundation? Anyone knows how to proceed?
 
*Others
 
*Others
**{{bug|261958}} Language pack should integrate the translated help; Japanese help files for WTP and Mylyn attached
+
**{{bug|261958}} Language pack should integrate the translated help; Japanese help files for WTP and Mylyn attached; CQ 3533 submitted; CQ not approved yet
**{{bug|289014}} BIRT 2.5.0 Translation for 6 languages in group 1; CQ 3533 submitted
+
**{{bug|289014}} BIRT 2.5.0 Translation for 6 languages in group 1; CQ 3533 submitted; CQ not approved yet
 +
*{{bug|261958}}
 +
**CQ not approved yet, but I started to create a langauge pack to include the doc translations
 +
**Tried to use the Babel Language Pack Build Tool; encountered a few problems; opened bugs; assigned to Tod
 +
**I created the language pack manually; was able to see the WTP doc in Japanese
 +
**However, WTP included UI plugins and doc plugins into one feature
 +
**I can either see WTP doc in Japanese and UI strings in English, or WTP doc in English and UI strings in Japanese
 +
**We have to build both UI plugins and doc plugins together
 +
**Hacked the UI plugins and doc plugins together; a langauge pack including the WTP doc in Japanese is ready 
 
[[Category:Babel]]
 
[[Category:Babel]]

Revision as of 11:38, 21 September 2009

Attendees

Kit  
Denis  
Gabe  
Antoine  
Nigel  
Jeff  
Margaret  

Topics

  • Babel Release - post 0.7
    • focus on packaging and polishing works for the translation server, message editor, and other tools
    • We need more time to finish the code and test. Re-target to SR2.
  • Translation assistance tools
    • Mori-san: A set of translation assistance tools version 1.0 is available on SourceForge. JP as a name of "Benten" project. By the way, almost all source codes are written in EPL, and we intend to donate them to Babel. But we have recognized a few license issues for the donation. I would like to discuss this point.
    • Can the tool co-exist in both SourceForge and Eclipse Foundation? Anyone knows how to proceed?
  • Others
    • bug 261958 Language pack should integrate the translated help; Japanese help files for WTP and Mylyn attached; CQ 3533 submitted; CQ not approved yet
    • bug 289014 BIRT 2.5.0 Translation for 6 languages in group 1; CQ 3533 submitted; CQ not approved yet
  • bug 261958
    • CQ not approved yet, but I started to create a langauge pack to include the doc translations
    • Tried to use the Babel Language Pack Build Tool; encountered a few problems; opened bugs; assigned to Tod
    • I created the language pack manually; was able to see the WTP doc in Japanese
    • However, WTP included UI plugins and doc plugins into one feature
    • I can either see WTP doc in Japanese and UI strings in English, or WTP doc in English and UI strings in Japanese
    • We have to build both UI plugins and doc plugins together
    • Hacked the UI plugins and doc plugins together; a langauge pack including the WTP doc in Japanese is ready